推動中華文化“走出去”,提高中華文化在全世界的傳播力和影響力,一直是我國文化發(fā)展的重要任務。過去,文化“走出去”一般以項目帶動,比如國產(chǎn)影視劇在海外播出、國內(nèi)演出登上海外舞臺、國內(nèi)出版的圖書被放上海外圖店的書架等。而近幾年,文化“走出去”的形式發(fā)生了重要變化,不少國內(nèi)文化機構(gòu)通過投資海外文化企業(yè),如投資或并購海外劇院、影視公司、電影院線、海外出版商等,逐步改變著文化海外傳播的理念和結(jié)構(gòu)。
從項目帶動到海外投資,這是否有助于提高文化傳播的效率?是否意味著文化“走出去”的升級?本期,3位文化行業(yè)從業(yè)者將就此展開討論。
——編 者
“買買買”不是“走出去”的全部
周鐵東
隨著中國電影市場規(guī)模的迅速擴大,世界電影巨頭好萊塢對中國市場及中國文化的態(tài)度也發(fā)生了巨大變化,各類好萊塢大片中,諸多投中國觀眾所好的“橄欖枝”紛紛亮相。
電影是資本的產(chǎn)物,而趨利是資本的本能。一個多世紀以來,好萊塢盡管肩負著傳播美國文化的使命,但其走向卻從未離資本半步。中國現(xiàn)在已經(jīng)成為全球資本之最,好萊塢中國策略的轉(zhuǎn)型是完全符合其商業(yè)邏輯的。
可是,反觀咱們自己,中國電影“走出去”卻一直舉步維艱??傮w而言,海外市場是國內(nèi)市場的延伸,與國內(nèi)市場相輔相成,海外市場的競爭力與國內(nèi)市場的大發(fā)展大繁榮是同一話題。一個強勁的電影產(chǎn)業(yè)必須具有強大的國內(nèi)市場和強勢的出口政策作為支撐,才能在國內(nèi)市場達到飽和之后實現(xiàn)自然而然的“溢出”。就目前情況而言,我們已經(jīng)成功地實現(xiàn)了“資本”和“實體”的溢出,而“內(nèi)容”的溢出卻因文化勢差和價值偏差而依然任重道遠。
資本溢出的一個重大表征便是屢屢令國人歡欣鼓舞的海外并購。僅以萬達為例,其商業(yè)版圖已經(jīng)延伸及全球,投資類別涵蓋酒店、影院、文化旅游地產(chǎn)、游艇、零售等,投資規(guī)模累計已近千億元人民幣。單是電影領域的三大“買買買”項目——2012年26億美元收購美國第二大院線AMC、2015年收購澳大利亞第二大院線HOYTS、近期35億美元收購美國電影制作公司傳奇娛樂——便足以彰顯咱們中國資本溢出力量的強大。
然而,這種資本層面的溢出卻并不一定順理成章地帶來內(nèi)容層面的溢出,尤其是對美國。美國人的理念是:“不求所有,但求所在”,即你可以把我“買下”,但你不能把我“買走”。比如,好萊塢的六大電影公司均曾被數(shù)易其手,而其好萊塢屬性卻絲毫無損。尤其是哥倫比亞三星被日本的索尼公司“買下”之后,連名稱都改成了“索尼電影公司”,但在全球影迷心中,它還是一家好萊塢的電影公司。非但如此,為了避嫌,它甚至還要刻意淡化跟日本的親緣關(guān)系。
無獨有偶,AMC一向與中國合作緊密,但被萬達“買下”之后,其合作態(tài)度反而變得更加曖昧。典型案例便是AMC負責北美發(fā)行的《泰囧》。為了不耽誤自己的“錢程”,AMC必須按照產(chǎn)業(yè)的游戲規(guī)則來行事,而不能無視產(chǎn)品本身的實力去肆意排片,以免給西方媒體留下AMC服務政治邏輯、違背商業(yè)規(guī)律的口實。所以,AMC對《泰囧》的發(fā)行異常謹慎,只能把它當成一部小眾電影來處理,沒有重金炒作,沒有影評媒體專場,也沒有傳統(tǒng)宣傳,僅僅在網(wǎng)上略做推廣,結(jié)果便是不足六萬美元的微薄票房。
嚴格說來,“并購”是兩個相輔相成的平行概念:“并”是兩個實體依法合二為一,“購”指一個實體收購另一實體的全部或部分所有權(quán)。并購的意義有三:資產(chǎn)層面、業(yè)務層面和戰(zhàn)略層面,屬于策略管理范疇,用以拓展經(jīng)營規(guī)模,改變經(jīng)營性質(zhì),或提升競爭能力。
而咱們的諸多并購則更多停留在資產(chǎn)層面,尚未提升到業(yè)務拓展和戰(zhàn)略布局高度,而且是“購”者多而“并”者寡,說白了就是資產(chǎn)轉(zhuǎn)移或資產(chǎn)保全,相當于買了一只股票或基金。這種資本溢出若要帶動內(nèi)容溢出,及至推動中國文化“走出去”,尚需假以時日。
(作者為中國電影海外推廣公司原總經(jīng)理)
海外文化投資應有文化內(nèi)涵
張 宇
這些年,大大小小的文化“走出去”項目早已司空見慣,而下一篇大文章,即作為中國海外投資熱潮的組成部分——海外文化投資尤其是影視類投資案例頻頻,數(shù)額巨大,已經(jīng)引起了很大的關(guān)注。相較而言,演出領域除了復星集團入股太陽馬戲之外,還沒有更多標志性的案例出現(xiàn)。但是否既有的海外文化投資項目都具有較強的中國文化內(nèi)涵,卻是非常值得思考的問題。
之所以強調(diào)要做有中國文化內(nèi)涵的海外文化投資,是因為我們的投資者購買了歐美市場消費終端,參與了歐美文化產(chǎn)品投資,的確是可喜可賀的進展,但這還并不等于通過海外文化領域投資,達成了中國文化“走出去”的初心。傳播渠道的搭建只是海外文化傳播的第一步,只有當我們投資購買的市場消費終端上暢銷的是承載著中國文化內(nèi)涵的內(nèi)容產(chǎn)品,才能說中華文化“走出去”真正實現(xiàn)了落地。否則,不論盈利有多高,沒有文化內(nèi)涵的投資都只能說是效益不錯、回報良好。
中國對外文化集團與美國ICEG集團在北美合作投資的“天下華燈”嘉年華,倒是一個有中國文化內(nèi)涵的資本輸出項目。嘉年華是歐美國家老少咸宜、喜聞樂見的假日、節(jié)慶家庭娛樂方式,寓諸多娛樂方式于一園,讓人們盡情盡興,流連忘返;以大型燈展為核心內(nèi)容的節(jié)慶廟會,則是中國特有的節(jié)日大型娛樂活動,自古以來就承載著中國人的節(jié)日情懷、家庭觀念與文化內(nèi)涵。將二者巧妙地融為一體,就是“天下華燈”嘉年華的創(chuàng)設初衷。目前,“天下華燈”嘉年華已經(jīng)連續(xù)開展了五屆,每屆購票入園的北美游客都在30萬人次以上,在取得較好社會效益的同時,也充分顯示出經(jīng)濟效益方面的前景與潛力。在“天下華燈”嘉年華,中國文化是有體溫、有形象、有色彩、有聲音、有特點、有感染力的,給大人和孩子們帶來了歡樂和喜悅。美國ABC電視網(wǎng)評論說“這種來自中國的藝術(shù)形式,在不同的文化之間搭建起一座交流互通的橋梁”。
所以說,既有文化內(nèi)涵又有經(jīng)濟效益的海外文化投資才是最好的文化投資。在這方面,美國人做得很成功,有故事、有人物、有文化內(nèi)涵的迪士尼樂園就是非常好的案例。當然,有了覆蓋廣泛的文化消費終端,有了良好的產(chǎn)品投資渠道,下一個路標指向,自然應該就是有中國文化內(nèi)涵的文化產(chǎn)品更好更多地輸出與推廣了。見賢思齊,我們理應更加努力。
(作者為中國對外文化集團公司董事長)
文化“走出去”要“接地氣”
張繼紅
創(chuàng)建于尼山腳下的尼山書屋,是山東友誼出版社全力推動中華文化“走出去”的重要平臺。自2013年7月第一家海外尼山書屋落地至今,現(xiàn)已有22家實體尼山書屋分別在美國、瑞典、澳大利亞、新西蘭、意大利等13個國家落地,有10000多冊優(yōu)秀圖書通過尼山書屋走出國門,與海外讀者見面。作為文化“走出去”平臺,尼山書屋主要有四大功能:收藏和展示中外文明圖書成果、舉辦文化交流活動、開展國際合作出版、搭建圖書銷售平臺。
尼山書屋一路走來,我們有收獲,有付出,也有關(guān)于推動文化“走出去”的感悟。首先,出版走出去應適應當?shù)刈x者的閱讀需求,不能想當然,而要充分做好市場調(diào)研。比如,在日本和韓國,除了傳統(tǒng)文化題材圖書之外,近些年反映當代中國社會變化的作品需求較大,因此我們在選配圖書時增加了相應的內(nèi)容。
其次,應充分運用數(shù)字化技術(shù),增強對年輕讀者群的吸引力。自2013年尼山書屋海外落地以來,不少海外尼山書屋反饋表示,紙質(zhì)圖書不能全部覆蓋海外讀者的閱讀需求,特別是年輕的讀者群,建議我社提供數(shù)字閱讀。2014年9月,新西蘭尼山書屋舉行落地儀式時,新西蘭方即提出可否提供數(shù)字閱讀,我們于10月份便決定與其共建數(shù)字尼山書屋。新西蘭方提供閱讀終端;山東友誼出版社提供數(shù)字化閱讀內(nèi)容;新西蘭方提供讀者需求信息,山東友誼出版社根據(jù)實際出版適合的數(shù)字內(nèi)容。此外,根據(jù)新西蘭尼山書屋實際和電腦型號,山東友誼出版社研發(fā)制作了數(shù)字閱讀單機版客戶端,在新西蘭率先實現(xiàn)數(shù)字閱讀功能。
第三,出版走出去應充分借助當?shù)厝A僑華人的力量,可以起到事半功倍的作用。華僑華人熟悉當?shù)厍闆r,了解當?shù)氐氖袌龊头?,充分發(fā)揮他們的作用,對提高走出去的成功率大有裨益。美國的幾家尼山書屋都是在當?shù)厝A僑華人的幫助下順利建成的。
作為“走出去”文化品牌,未來數(shù)字尼山書屋將與實體尼山書屋相互補充、配合,進而滿足不同層次、各個年齡段的讀者群的閱讀需求,全方位立體化地推進中華文化“走出去”。