如果可以不考慮實際因素例如地心引力、建造成本等等的,單純想像一個夢中的房屋,那會是什么樣子呢?藝術(shù)家 Matthias Jung 以此為出發(fā)點,創(chuàng)作出一系列夢中的屋宇《Houses》。
Matthias Jung形容自己的作品是復(fù)合形態(tài)的詩,不以文字為媒介而是圖像與建筑。仔細(xì)看他的作品時,可以發(fā)現(xiàn)這一幢幢詭譎卻夢幻的建筑其實是不同建筑、地方的拼貼,例如歐洲鄉(xiāng)下某處的英式老房子卻在屋頂上加了牧羊的草原;看來像是布拉格街上的房子騰空飛起,底座連著的是卻是鄉(xiāng)村的磨坊。
Matthias Jung認(rèn)為這些建筑風(fēng)格、季節(jié)不同的景象是有內(nèi)在關(guān)聯(lián)性的,而將所有照片放在一起看,你就會發(fā)現(xiàn)他是對的:雖然每一幢房子與其所在位置各異,但這些景象絕對是出自同一國度。
由于作者,或者說是詩人,并沒有明確說明這種「內(nèi)在關(guān)聯(lián)性」,但與我們閱讀詩句時的感覺類似,是一個任意識自由游走的過程。在 Jung 的作品中,他以隨想和詩意取代了建筑的實用性質(zhì),改變重量、平衡與風(fēng)格一致性的結(jié)果是創(chuàng)造了另一種敘事的一致性,并傳達(dá)夢境的拼貼本質(zhì)。
除了《Houses》,Jung 也以城市為主題創(chuàng)作了另一系列《Towns》,將城市元素拼貼成海邊度假別墅,也是幽默的小詩。